Pages

Friday, November 4, 2022

Master Yun: Address To Prestigious Guests, On The Friendship of Prosperity and Elegance at CHIJMES (26 to 28 October 2022)

Speech by Emeritus Master Yun Long Zi
for The Friendship of Prosperity and Elegance at CHIJMES 

(Fengshui Art of Emeritus Master Yun Long Zi and Silk Fashion by Eric Raisina)

退隐大师云龙子在新加坡赞美堂《富贵高雅 友谊万岁》演讲词

( 云大师风水艺术展及爱力克时装秀 )


Your Royal Highness Prince Sisowath Tesso of Cambodia

Your Royal Highness Princess Sisowath Monikossoma

Your Highness Princess Norodom Chansita

Your Royal Highness Prince Sisowath Chivannariddh

Family of Princes & Princesses.

Highly esteemed professors and academicians.

Friends & clients from all over the world. 



A special mention to a friend who flew in from the Netherlands to give me a birthday surprise. He has just appeared at the Hall this evening. His name is Mr. Kees Van Hamersveld. He had introduced me to more than one hundred Dutch clients some seventeen years ago. Without him, Lotus on Water may not yet be born.


May I request all of us who have benefited by the existence of Lotus on Water to join me in giving Mr. Kees a round applause of gratitude and appreciation.

Dankwell, Goedenacht.


Ladies & Gentlemen, What a beautiful evening.

尊敬的柬埔寨王国的王子与公主们,

尊敬的教授们,学者们,

来自世界各地的朋友与客户。

这真是个美好的夜晚。


今年年头,北京瑞蚨祥,一家两百年的老品牌,我的裁缝师打了一通电话给我。她告诉我,因为疫情的关系,他们的绣娘没有工作做。

In the beginning of this year, my tailor in Beijing Rui Fu Xiang, a two hundred year old brand called me. She told me that the seamstresses were out of job because of the lockdown. 


所以,虽然我有许多穿不完的衣服,我还是订了几件袍子。 

So although I already have a lot of gowns and clothes, I ordered a couple more. 

几天前,这些袍子抵达新加坡。今晚,我穿上其中一件。

A few days ago, the gowns arrived Singapore. And I am wearing one of them this evening. 

几乎所有的华人都知道,这袍子上绣的便是关公。

All Chinese would know this person who is embroidered on this gown. He is one of the most popular deity god of the Chinese. The Guan Gong. 

关公是华人最喜欢的神,最景仰的英雄。我们尊称他为“关圣帝爺”。为什么?两个原因。

Why is Guan Gong the most popular deity god and hero of the Chinese? For two reasons that doesn’t seem to have any correlation. 

首先,他代表了一种美德,叫“义”。还有,他也是一位“财神”,掌管“偏财”,意外之财。

First for the virtue of “Yi” that he represents. Second for the fact that he is a god of prosperity, especially those of unexpected wealth. 

什么是“义”?“义”对华人来说,不用多加解释。对不讲中文的人,却很难解释。

What is the virtue of “Yi”? It is a term very difficult to explain to a non Chinese speaking person. 

简单来说,“义”是人与人之间的责任。特别是兄弟之间,朋友之间互相照顾的责任。

“Yi“ is a virtue to describe duty in a relationship, especially relationship between brothers and friends. 

一个人有情有义,便有了君子本色。就算他身份卑微,我们也打从心里尊敬他。

一个人要是无情无义,那怕是王公贵族,我们也认为他是“小人”。


When a person do possess the virtue of “Yi”, he would be highly respected and loved. For he does possess the quality of the nobility even if his status is lowly. When a person do not have the quality of “Yi”, even if he is high and mighty, we despise him.

我们还认为义是有能量的。“忠孝仁义”里头,我们不说“忠气”、不说“孝气”、不说“仁气”,却说“义气”。正如我们说“正气”、“旺气”、“乾坤之气”。

And Chinese even think that the virtue of “Yi” has power and strength. And thus we coin the word “Yi” with the word “Qi”(energy), to create the word “Yi Qi”. 


“义气”与友情、富贵、和今晚的艺术作品和时装,有什么关系?太有关系了。今晚你看到的一切美好的展示,都与义气有关。

And what does Yi Qi got to do with “friendships”, and with the art and fashion this evening? Almost everything you see tonight. 

因为义气,我们接受中国中央电视台的邀请,成为三千五百年以来,第一个在万里长城上展览艺术作品的画家。虽然在当时,许多人认为这是个不赚钱的决定。

It is because of Yi Qi, that we accepted the invitation of China CCTV to exhibit my feng shui art at the Great Wall of China, at the time of the lockdown when doing so doesn’t seem to make any economic sense. And some of my paintings exhibited at the Great Wall of China are now exhibited here tonight. 


因为义气,我们到新加坡各个地点,以云端画展的方式,介绍我的艺术,介绍赞助人(法国罗兰百悦香槟),也介绍这些地点上的企业(把生意带给他们)。我们把这个计划叫《廊外有画》。

It is because of Yi Qi, we came up with the project “Art Beyond Museums” where we go to different business locations in Singapore to do virtual art exhibitions to introduce the locations, Laurent Perrier Champagne our sponsor, as well as my art to people who stay safe at home. 


这些企业有“火”起来吗?我们从新加坡原来计划的12集,延长至28集,便可以想象《廊外有画》对这些企业多么有帮助。

Have we brought businesses to these locations. You bet we did. And that’s why from the initial plan of 12 episodes we extended to 28 episodes in Singapore. 



因为义气,我打电话给世界各地的朋友,因为全球遭遇同样的患难,而我们希望把财运也带给他们。所以《廊外有画》云端风水画展,飞至槟城、巴厘岛、菲律宾、伦敦、伯明翰。现在正飞往寮国的喜马拉雅山脚、泰国、吉隆坡及法国巴黎。

And because of Yi Qi, I called up my friends from different parts of the world because we suffered the same fate and I wish to bring business to them. And our Art Beyond Museums travelled to Penang, Bali Indonesia, Philippine, London and Beckmingham, and now moving to the bottom of The Himalaya at Laos, Thailand,Kuala Lumpur and Paris.



因为我们在世界各地认识了许多有义气的朋友,疫情前我们在14个地点展览风水艺术,而在疫情之后我们己在78个地点展览风水艺术。而这个数字是每个星期持续增长。

And because we know many friends all over the world who possess the virtue of Yi Qi, before Covid we exhibited our feng shui art in 14 places, after covid we exhibited in 78 places. And this number is expanding and increasing every single week.


我们《廊外有画》泰国及寮国版,庞幸德博士及幸凯恩先生,今晚也在这里。

Our host and curator in Art Beyond Museum Laos & Thailand Series, Dr. Ponsinh Toto & Mr. Singkham are also here with us.


您今晚在这里见到的每一幅画,都是因为我们对世界各地的兄弟朋友的义气,和世界各地的兄弟朋友对我们的义气。

Each of these paintings you see this evening is born out of Yi Qi, our duty to care for our brothers and friends all over the world, and the Yi Qi our friends and brothers all over the world have towards us. 

还有今晚把这个画展制作出来的团队,也是由一群讲“义气”的客户及追随者组合成的。

Of course, the team that produces this art exhibition and fashion show is formed by a team of clients and followers who have ‘Yi Qi’within them.


有没有觉得很奇怪,象征“义气”的关公,也掌管着意外之财?

Is there any wonder why the same god who represents Yi Qi is also the same god who governs the unexpected wealth? 

疫情之前,我们一年卖8张画,疫情之后,我们一年卖88张画。

Before the pandemic, we sold about eight paintings a year, but when pandemic strikes we sold 88 paintings a year.


因为“义气”而为我们付出的人,也在许多方面变得更加富裕。

And the people who have contributed to us because of Yi Qi become wealthier in many sense.

爱力克先生告诉我,他身体里头流淌着八分之一的华人血统,可是就算没有这八分之一的血,他也是个很有义气的人。疫情前后,他十分支持我。我的许多风水画都是画在他为我编织的丝布上的。他把色彩鲜艳的服装带给我们的客户。他把我的画带到景色怡人的非洲马达加斯加和法国巴黎。


Messieurs Eric Raisina told me he has 1/8 of his blood that is Chinese. But even without that 1/8, Eric has fully exhibited his Yi Qi towards us. He reciprocated by supporting us with his art work. Many of my paintings are painted on the silk cloth he has designed and weaved. He has done numerous pop up stores in my gallery and he has brought my paintings to exhibit at many beautiful places in Madagascar and Paris. 


因为义气,我们才能建立坚定的友情。因为义气,我们享受着意想不到的财富。

Yes. The virtue of Yi qi brings about long term trustworthy friendship . Yi Qi creates beautiful colors. Yi Qi also creates the power of unexpected wealth. 


因为人间有情有义,所以我们可以富贵高雅,友谊万岁。

Ladies and gentlemen, please enjoy the celebration of Yi Qi, the friendship of prosperity and elegance.


-- Master Yun 云龙子大师, 26 to 28 October 2022,at Chijmes Hall 新加坡赞美广堂



到你旺了 Your turn to prosper: http://bit.ly/lotusjadeite
+65 8876 3970 (WhatsApp)
+65 8137 8024 (Cola)

或,直接PM我们。
Or, PM us directly.

富贵华丽,云龙子旺财馆。

Prosperity with Elegance, Lotus on Water.

No comments:

Post a Comment