Thursday, December 19, 2019

Master Yun Speaks: CHIJMES Exhibition 2019, PART 4 of 4

Speech by Emeritus Master Yun Long Zi
for the CHIJMES Art exhibition Singapore 2019
2019年,新加坡美堂画展上,退子演讲词


PART FOUR OF FOUR
四章之其四


On this stage is a piece of painting I am showing to the world for the first time. It is the single biggest piece of painting I have done so far and I did it in collaboration with Eric.  
台上,是一我首次呈现给的画,也是我至今止我画最大幅的一画。是力克先生与我合作完成的。


The base of this painting is seven types of silk cloths Eric has created, sewn together, blending Cambodian traditional silk weaving and his modern creation. 
画底是力克先生用他的七种贴缝而成。法溶合了柬普寨传统织丝法与他的布法。


On this silk cloth, I have painted 12 peacocks, representing the 12 full moons of a year. 
布上我画上十二只孔雀,代表一年的十二个月。

No, there were never 12 moons, only one moon. But there were 12 times the moon is full, coming into full contact with this side of the earth. 
!月球只有一个,月亮却有十二次。那是月球与地球的一面,最直接最正面的相会。


What would the moon do to earth when they both meet? They create tides. And when human beings harnessed the tides created from the relationship of moon and earth, we created agriculture. 
月球与地球的相会生了什么?生了水的潮汐。人掌握了潮汐便生了"耕文明"。


And that is the beginning of the history of the earth when homo sapiens started producing in excess of what we need. 
是地球史上,首次有一个物种,"人"可以生出,比自己需求高出多倍的盈余。

And this excess, which is reproducible and reinvest able, is also called “prosperity”. 
种盈余,除了可以保存,也可以重新生,重新投便是"富足"的开始与定



No animals on earth have understood how to harness the relationship between earth and moon to create excess. That’s why no animals except human beings understand the creation of prosperity. 
除了万物之灵的人,地球上沒有其它生物懂得利用月球与地球的相会制造盈余。所以也只有人知道如何生"富足"。

That is why this piece of painting I have painted, I call it “The Power of Prosperity of the Moon.”
所以幅画我命名"月之致富的能量"。


The event tonight is called “The Weave of Prosperity and Elegance “. 
今晚的盛会我称之"富与高雅的交"。

It is the meeting of the universe of Eric Raisina, timeless fashion and textiles design, and the universe of Lotus on Water Feng Shui art. 
指的是力克先生的丝绸时装的宇宙,与云艺术的宇宙,交而相会。


I wish for you that you would enjoy the Laurent Perrier Champagne and the canapes, the fashion and the catwalks, and my paintings in spotlight and ultraviolet light.
我希望您好好享用罗兰百悦香与美味小食,也希望您欣赏时装与美秀,更希望你也欣我的画在光灯下的孔雀及光灯下的繁星。


And most importantly, I wish for you to harness the tide of prosperity that is created by the meeting of Eric Raisina’s universe with Lotus on Water’s universe.
最重要的,是希望你能撑握两个星球,两个宇宙的相会而生的潮汐。


Thank you very much for being here to meet with us and to witness our meeting here tonight.
您今晚莅与我相会并见证的相会。

--Master Yun 云龙子

No comments:

Post a Comment